🎄teratailクリスマスプレゼントキャンペーン2024🎄』開催中!

\teratail特別グッズやAmazonギフトカード最大2,000円分が当たる!/

詳細はこちら
iOS

iOSとは、Apple製のスマートフォンであるiPhoneやタブレット端末のiPadに搭載しているオペレーションシステム(OS)です。その他にもiPod touch・Apple TVにも搭載されています。

Swift

Swiftは、アップルのiOSおよびOS Xのためのプログラミング言語で、Objective-CやObjective-C++と共存することが意図されています

Q&A

解決済

2回答

557閲覧

Swift(iOS)にてエラーメッセージを一つのファイルに纏めておきたい

keng

総合スコア32

iOS

iOSとは、Apple製のスマートフォンであるiPhoneやタブレット端末のiPadに搭載しているオペレーションシステム(OS)です。その他にもiPod touch・Apple TVにも搭載されています。

Swift

Swiftは、アップルのiOSおよびOS Xのためのプログラミング言語で、Objective-CやObjective-C++と共存することが意図されています

0グッド

0クリップ

投稿2019/10/18 01:57

編集2019/10/18 13:50

現在iOSアプリの開発を行っております。
入力フォームがある画面で入力された文字のバリデーションチェックを行っているのですが、そこで表示されるエラーメッセージ(または登録が成功した旨のメッセージなど)を一つのファイルに纏めて定義しておき、いろいろな場所から参照できるようにしたいのですが、どのように実装するのが良いのでしょうか?
元々webメインでやっていたのでrailsなどでは多言語化で使われるi18nを使ってymlに定義された文字列を取得するのがよく使われるやり方かと思うのですが、iOSアプリ開発ではどうするのが良いのでしょう?

現在は下記のように直接メッセージを記載してしまっています。
ちなみにRxSwift,ReSwiftを利用しており下記はviewmodelに記載されています(これからmodelに移していきます)。

func emailValid() -> Bool { emailValidation.accept("") if email.value.isEmpty { emailValidation.accept("メールアドレスを入力してください。") return false } else if !NSPredicate(format: "SELF MATCHES %@", emailRegex).evaluate(with: email.value) { emailValidation.accept("正しいメールアドレスを入力してください。") return false } return true }

よろしくおねがいします。


追記

やはり多言語化用のLocalizable.stringsを使うか、enumに入れておくのが良さそうですね。
自分の方でも調べてみて、プロジェクト内にmessage.stringsというファイルを作成し(localize化はしない)、 NSLocalizedString("KEY NAME", tableName: "message", comment: "") として呼び出してあげるのがきれいでよいのではないかと思ったのですがいかがでしょうか?
enumをネストした方がきれいでわかりやすい気もしますが。

message.stringsは以下のように書いてます。

"userNameEmptyError" = "名前を入力してください。"; "emailEmptyError" = "メールアドレスを入力してください。"; "emailInvalidFormError" = "正しいメールアドレスを入力してください。"; "passwordEmptyError" = "パスワードを入力してください。"; "passwordConfirmEmptyError" = "パスワード(確認)を入力してください。"; "passwordConfirmNotMatchError" = "確認用パスワードと一致していません。";

気になる質問をクリップする

クリップした質問は、後からいつでもMYページで確認できます。

またクリップした質問に回答があった際、通知やメールを受け取ることができます。

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

guest

回答2

0

ベストアンサー

多言語化ということなら、Localizable.stringsが一般的かもしれませんが、
Errorということであれば、

Errorのenumを作成し、errorにcustom descriptionを持たせるのはどうでしょう?
https://qiita.com/Takuma1111/items/a61dc6d1e463cd65b79f

エラーの型さえ呼び出せば、どこからでもアクセスできますし、
変更を加える時も1個のファイルを修正すれば全部が修正されると思いますよ。

他にもNSErrorを使う方法と選択肢はいくつかありますよ。
https://qiita.com/koitaro/items/b4aef035fad757d8ade4

投稿2019/10/18 09:26

編集2019/10/18 09:29
hameji

総合スコア1380

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

0

質問・修正コメントにすでに出ていますが、Localizable.stringsを使うのが一般的です。
iOS アプリの多言語化(ローカリゼーション)まとめ(アプリ編)

対象のキーを文字列リテラルで引っ掛けるのでコンパイル時に空振り等のエラー検出ができないのが難点ですが、その辺は頑張っている人もいらっしゃいます

投稿2019/10/18 06:49

takabosoft

総合スコア8356

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

あなたの回答

tips

太字

斜体

打ち消し線

見出し

引用テキストの挿入

コードの挿入

リンクの挿入

リストの挿入

番号リストの挿入

表の挿入

水平線の挿入

プレビュー

15分調べてもわからないことは
teratailで質問しよう!

ただいまの回答率
85.36%

質問をまとめることで
思考を整理して素早く解決

テンプレート機能で
簡単に質問をまとめる

質問する

関連した質問