データベースのカラムで「日本語名」、「英語名」みたいなのを定義する場合
jp_name,en_name
か
name_jp, name_en
どちらがよいでしょうか?
気になる質問をクリップする
クリップした質問は、後からいつでもMYページで確認できます。
またクリップした質問に回答があった際、通知やメールを受け取ることができます。
バッドをするには、ログインかつ
こちらの条件を満たす必要があります。
回答5件
0
ネーミングルールがあるならそれに従うまでですが、ない場合は個人の主観になりますね。
私個人としては name だけでみれば、name_jp の方が良いかと思いますが、もっとたくさんカラムがあると国別にグルーピングしたくなるかもしれません。
例えば、この程度なら name_jp とします。
address name_jp name_en age
この場合だと jp_name にするかもしれません。
jp_name jp_address jp_memo en_name en_address en_memo
もっともこのようにカラム数が増えるようであれば、IDを持たせてレコードを分けます。
lang … 0=jp,1=en name address memo
投稿2016/09/26 01:39
総合スコア16998
0
今回のご質問に対しては絶対的な答えはございません。
担当されていつ開発環境や開発手法や使用するフレームワーク、
使っているツールなどによって、何が楽な方法なのかは違うと思います。
ただ組織内で命名規約やルールなどが決まっている場合があるので
そちらを参照された方が良いのではないでしょうか?
組織内にルールがないということであれば後にデータをどのように
扱うかによって決められたら良いと思います。
最初にnameを持って来てアルファベット検索時に統一的に見やすくするか?
あえて後ろに持ってくるかは処理次第です。
投稿2016/09/26 00:27
総合スコア1628
バッドをするには、ログインかつ
こちらの条件を満たす必要があります。
0
ご質問の内容については、他の方も述べられている通り、案件やチームごとにケースバイケースで決定されることかと思いますので、どちらが良いとは言えないと思います。
質問の本題からはそれますが、1点、「jp」は国名コードであり、言語コードではありません。
「日本語」の言語コードは「ja」です。
「日本」の国名コードが「jp」です。
言語コード: https://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1コード一覧
国名コード: https://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1
よって、「ja_name, en_name」もしくは「name_ja, name_en」の方がより良いと考えます。
投稿2016/09/27 07:19
総合スコア259
バッドをするには、ログインかつ
こちらの条件を満たす必要があります。
0
「物理列名」ということが多いでしょうか? ソフトウェア業界で統一された表現かは知りませんが。
質問の例はどちらでも良いですが、一貫したネーミングルールが欲しいです。ローマ字表現するなら必ずヘボン式で統一する。オフショア開発するなら英語でネーミングするのがミスが少ないです。複数のメンバーで設計するならネーミングルールをわかり易い文章で必ず共有しておきましょう。
ネーミングが雑だと同じ論理列名なのにテーブルによって桁数やデータ型違っていて、本番にのせたら桁あふれで落ちたり、暗黙の型変換の為にパフォーマンスが出なかったり、と困ったシステムが少なくないです。
テーブルが多ければERツール も使いましょう。
投稿2016/09/25 20:24
編集2016/09/25 21:33総合スコア16415
バッドをするには、ログインかつ
こちらの条件を満たす必要があります。
あなたの回答
tips
太字
斜体
打ち消し線
見出し
引用テキストの挿入
コードの挿入
リンクの挿入
リストの挿入
番号リストの挿入
表の挿入
水平線の挿入
プレビュー
質問の解決につながる回答をしましょう。 サンプルコードなど、より具体的な説明があると質問者の理解の助けになります。 また、読む側のことを考えた、分かりやすい文章を心がけましょう。
バッドをするには、ログインかつ
こちらの条件を満たす必要があります。