質問をすることでしか得られない、回答やアドバイスがある。

15分調べてもわからないことは、質問しよう!

新規登録して質問してみよう
ただいま回答率
85.31%
Google Cloud Platform

Google Cloud Platformは、Google社がクラウド上で提供しているサービス郡の総称です。エンドユーザー向けサービスと同様のインフラストラクチャーで運営されており、Webサイト開発から複雑なアプリ開発まで対応可能です。

Google API

Googleは多種多様なAPIを提供していて、その多くはウェブ開発者向けのAPIです。それらのAPIは消費者に人気なGoogleのサービス(Google Maps, Google Earth, AdSense, Adwords, Google Apps,YouTube等)に基づいています。

Ruby on Rails

Ruby on Railsは、オープンソースのWebアプリケーションフレームワークです。「同じことを繰り返さない」というRailsの基本理念のもと、他のフレームワークより少ないコードで簡単に開発できるよう設計されています。

Q&A

解決済

2回答

2086閲覧

Google Translation APIから403 error User Rate Limit Exceededが返却された

qiyuren

総合スコア29

Google Cloud Platform

Google Cloud Platformは、Google社がクラウド上で提供しているサービス郡の総称です。エンドユーザー向けサービスと同様のインフラストラクチャーで運営されており、Webサイト開発から複雑なアプリ開発まで対応可能です。

Google API

Googleは多種多様なAPIを提供していて、その多くはウェブ開発者向けのAPIです。それらのAPIは消費者に人気なGoogleのサービス(Google Maps, Google Earth, AdSense, Adwords, Google Apps,YouTube等)に基づいています。

Ruby on Rails

Ruby on Railsは、オープンソースのWebアプリケーションフレームワークです。「同じことを繰り返さない」というRailsの基本理念のもと、他のフレームワークより少ないコードで簡単に開発できるよう設計されています。

0グッド

0クリップ

投稿2022/07/08 09:30

railsからGoogle Translation APIを叩いて英語を日本語に翻訳していましたが、しばらくすると

json

1{ 2 "error":{ 3 "code": 403, 4 "message": "User Rate Limit Exceeded", 5 "errors": [ 6 { 7 "message": "User Rate Limit Exceeded", 8 "domain": "usageLimits", 9 "reason": "userRateLimitExceeded" 10 } 11 ] 12 } 13}

が返り、それ以降ずっと403が返却されます。
(railsからはサービスアカウントのキーを使用してAPIにアクセスしてます)

こちらのドキュメントで、Google Translation APIの「User Rate Limit Exceeded」について調べたところ、

分単位の割り当てを超えた場合は、「User Rate Limit Exceeded」というエラー メッセージが返されます。

とあり、1日たてば解消されると思いましたが、一週間経っても解消されません。

また、以下の通り、Google Cloud => IAMと管理 => 割り当てページで、Cloud Translation APIの割り当てで上限を超えている項目は見受けられず、原因がわかりません。

イメージ説明

エラーが返却された原因としてどのようなものが考えられるかご教授いただきたいです。

railsのモジュール

ちなみに、railsのGoogle Translation APIを叩くモジュールは以下の通りです。

ruby

1class GoogleTranslateClient 2 class << self 3 def translate(text) 4 client = Google::Cloud::Translate.translation_v2_service( 5 project_id: ENV['GOOGLE_TRANSLATE_PROJECT_ID'] 6 ) 7 target_language = "ja" 8 client.translate(text, to: target_language) 9 end 10 end 11end 12 13# GoogleTranslateClient.translate(text) 14# で呼び出し

気になる質問をクリップする

クリップした質問は、後からいつでもMYページで確認できます。

またクリップした質問に回答があった際、通知やメールを受け取ることができます。

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

guest

回答2

0

I'm not surprised because Google Translate has long ceased to provide accurate translations, especially when it comes to specific terms. It's more reliable to turn to services with translation api Their accuracy and reliability leave no room for doubt. When dealing with precise terminology, it's wise to rely on these services to ensure the translations are precise and trustworthy.

投稿2023/05/24 09:56

ErikaJudy

総合スコア2

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

0

自己解決

アカウントを有料アカウントにアップグレードしたら解決しました。

投稿2022/07/12 04:14

qiyuren

総合スコア29

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

あなたの回答

tips

太字

斜体

打ち消し線

見出し

引用テキストの挿入

コードの挿入

リンクの挿入

リストの挿入

番号リストの挿入

表の挿入

水平線の挿入

プレビュー

15分調べてもわからないことは
teratailで質問しよう!

ただいまの回答率
85.31%

質問をまとめることで
思考を整理して素早く解決

テンプレート機能で
簡単に質問をまとめる

質問する

関連した質問