質問をすることでしか得られない、回答やアドバイスがある。

15分調べてもわからないことは、質問しよう!

新規登録して質問してみよう
ただいま回答率
85.48%
CMS

CMS(Content Management System)は複数のユーザーでコンテンツを編集することが可能なWebサイトの管理/構築用のプラットフォームを指します。また、会社単位で運用管理するものはECMと呼びます。

SNS

SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)は、 人と人とのつながりを促進したり、サポートしたりすることが可能なコミュニティ型のWebサービスです。

Q&A

解決済

1回答

1130閲覧

HumHubでの日本語翻訳を書き換えたい。

FlowerSan

総合スコア8

CMS

CMS(Content Management System)は複数のユーザーでコンテンツを編集することが可能なWebサイトの管理/構築用のプラットフォームを指します。また、会社単位で運用管理するものはECMと呼びます。

SNS

SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)は、 人と人とのつながりを促進したり、サポートしたりすることが可能なコミュニティ型のWebサービスです。

0グッド

0クリップ

投稿2019/11/20 08:50

実現したいこと

HumHubで日本語訳が不完全なので、自分で書きなおしたい。

やってみたこと

検索してみたが情報が少なすぎで良く分からなかった。
言語ファイルがないか探した。
※言語ファイル無かったので自分で作る必要あり?

バージョン

HumHub 1.3.17

気になる質問をクリップする

クリップした質問は、後からいつでもMYページで確認できます。

またクリップした質問に回答があった際、通知やメールを受け取ることができます。

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

T.FUSE

2019/12/10 01:58

横槍、失礼します。 ヒントに出ているリンクは、翻訳対象文言の列挙(Generate)については書いてありますが、結果として翻訳されるとは書いてありません。”ファイルがGenerateされる”だけであって、日本語翻訳(Translate)機能により更新できるとは説明されていないので、回答にならないのではないでしょうか。 同じドキュメントの中の、こちらには、「モジュールのメッセージファイルごとに上書きしろ」と書いてあります。 http://docs.humhub.org/admin-translations.html
guest

回答1

0

ベストアンサー

humhub-1.3.17/protected/humhub/messages/ja/
にある
archive.json
が翻訳情報っぽいです。

投稿2019/11/20 11:04

退会済みユーザー

退会済みユーザー

総合スコア0

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

FlowerSan

2019/11/22 12:13

ありがとうございます!!!
T.FUSE

2019/12/10 01:58

便乗質問で申し訳ないですが、参考までに、FlowerSanさんがこの翻訳情報からどのようにシステムの日本語翻訳を改訂表示させたか、教えていただけたらありがたいです。
guest

あなたの回答

tips

太字

斜体

打ち消し線

見出し

引用テキストの挿入

コードの挿入

リンクの挿入

リストの挿入

番号リストの挿入

表の挿入

水平線の挿入

プレビュー

15分調べてもわからないことは
teratailで質問しよう!

ただいまの回答率
85.48%

質問をまとめることで
思考を整理して素早く解決

テンプレート機能で
簡単に質問をまとめる

質問する

関連した質問