質問をすることでしか得られない、回答やアドバイスがある。

15分調べてもわからないことは、質問しよう!

新規登録して質問してみよう
ただいま回答率
85.50%
Android

Androidは、Google社が開発したスマートフォンやタブレットなど携帯端末向けのプラットフォームです。 カーネル・ミドルウェア・ユーザーインターフェイス・ウェブブラウザ・電話帳などのアプリケーションやソフトウェアをひとつにまとめて構成。 カーネル・ライブラリ・ランタイムはほとんどがC言語/C++、アプリケーションなどはJavaSEのサブセットとAndroid環境で書かれています。

Eclipse

Eclipseは、IBM社で開発された統合開発環境のひとつです。2001年11月にオープンソース化されました。 たくさんのプラグインがあり自由に機能を追加をすることができるため、開発ツールにおける共通プラットフォームとして位置づけられています。 Eclipse自体は、Javaで実装されています。

Q&A

解決済

1回答

5492閲覧

Eclipse(strings.xml)での長文エラー

YutakaKuboyama

総合スコア10

Android

Androidは、Google社が開発したスマートフォンやタブレットなど携帯端末向けのプラットフォームです。 カーネル・ミドルウェア・ユーザーインターフェイス・ウェブブラウザ・電話帳などのアプリケーションやソフトウェアをひとつにまとめて構成。 カーネル・ライブラリ・ランタイムはほとんどがC言語/C++、アプリケーションなどはJavaSEのサブセットとAndroid環境で書かれています。

Eclipse

Eclipseは、IBM社で開発された統合開発環境のひとつです。2001年11月にオープンソース化されました。 たくさんのプラグインがあり自由に機能を追加をすることができるため、開発ツールにおける共通プラットフォームとして位置づけられています。 Eclipse自体は、Javaで実装されています。

0グッド

0クリップ

投稿2014/09/02 07:04

EclipseでAndroidアプリを開発していたらstrings.xmlに以下のようなエラーがでてきました。

"app_name" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic),
"ar" (Arabic), "bg" (Bulgarian), "ca" (Catalan), "cs" (Czech), "da" (Danish),
"de" (German), "el" (Greek), "en-rGB" (English: United Kingdom), "en-
rIN" (English: India), "es" (Spanish), "es-rUS" (Spanish: United States), "et-
rEE" (Estonian: Estonia), "fa" (Persian), "fi" (Finnish), "fr" (French), "fr-
rCA" (French: Canada), "hi" (Hindi), "hr" (Croatian), "hu" (Hungarian), "hy-
rAM" (Armenian: Armenia), "in" (Indonesian), "it" (Italian), "iw" (Hebrew),
"ja" (Japanese), "ka-rGE" (Georgian: Georgia), "km-rKH" (Khmer: Cambodia),
"ko" (Korean), "lo-rLA" (Lao: Lao People's Democratic Republic),
"lt" (Lithuanian), "lv" (Latvian), "mn-rMN" (Mongolian: Mongolia), "ms-
rMY" (Malay: Malaysia), "nb" (Norwegian Bokmål), "nl" (Dutch), "pl" (Polish),
"pt" (Portuguese), "pt-rPT" (Portuguese: Portugal), "ro" (Romanian),
"ru" (Russian), "sk" (Slovak), "sl" (Slovene), "sr" (Serbian), "sv" (Swedish),
"sw" (Swahili), "th" (Thai), "tl" (Tagalog), "tr" (Turkish), "uk" (Ukrainian),
"vi" (Vietnamese), "zh-rCN" (Chinese: China), "zh-rHK" (Chinese: Hong Kong),
"zh-rTW" (Chinese: Taiwan, Province of China), "zu" (ズールー語)

因みにstrings.xmlの内容は以下です。

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources>
<string name="app_name">WakeUpCall</string> <string name="hello_world">Hello world!</string> <string name="action_settings">Settings</string>
</resources>

検索しても、何をどうすればエラーが直るかわかりません。
おわかりになる方、よろしくお願い致します。

気になる質問をクリップする

クリップした質問は、後からいつでもMYページで確認できます。

またクリップした質問に回答があった際、通知やメールを受け取ることができます。

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

guest

回答1

0

ベストアンサー

eclipse の "Window" > "Preferences" > "Android" > "Lint Error Checking" を開いて、
Missing Translation を選んで、Severity のところを Warning に変えると良いみたいです。

http://dokoarulog.tumblr.com/post/65308983181/2
http://stackoverflow.com/questions/21118725/error-app-name-is-not-translated-in-af

投稿2014/09/02 09:40

m.h

総合スコア149

バッドをするには、ログインかつ

こちらの条件を満たす必要があります。

YutakaKuboyama

2014/09/03 01:27

無事解決しました。ご回答ありがとうございました。
guest

あなたの回答

tips

太字

斜体

打ち消し線

見出し

引用テキストの挿入

コードの挿入

リンクの挿入

リストの挿入

番号リストの挿入

表の挿入

水平線の挿入

プレビュー

15分調べてもわからないことは
teratailで質問しよう!

ただいまの回答率
85.50%

質問をまとめることで
思考を整理して素早く解決

テンプレート機能で
簡単に質問をまとめる

質問する

関連した質問