回答編集履歴

2

綴りのミスについて追記

2021/04/06 08:31

投稿

Automatic9045
Automatic9045

スコア313

test CHANGED
@@ -36,6 +36,14 @@
36
36
 
37
37
  ## その他気になったこと
38
38
 
39
+ ### 英単語の綴り
40
+
41
+ deliveryの複数形はdeliver**ie**sです。
42
+
43
+
44
+
45
+ ### 文末のセミコロン
46
+
39
47
  文末にセミコロンを付けている箇所と付けていない箇所が混在しています。どちらかに統一すると、コードが綺麗になります。
40
48
 
41
49
 

1

若干追記

2021/04/06 08:31

投稿

Automatic9045
Automatic9045

スコア313

test CHANGED
@@ -14,7 +14,7 @@
14
14
 
15
15
 
16
16
 
17
- このような意味になります(是非、英語のエラーでも物怖じせず翻訳しながら読む癖をつけてみて下さい)。
17
+ このような意味になります(是非、英語のエラーでも物怖じせず翻訳しながら読む癖をつけて下さい)。
18
18
 
19
19
 
20
20
 
@@ -30,7 +30,7 @@
30
30
 
31
31
  質問者さんはおそらくこの2つ目のパターンで使おうとしたのだと思いますが、何らかの形で第一引数(**すなわち変数row**)がString型になってしまったようです。
32
32
 
33
- どこか怪しいところはありませんか?確認してみて下さい。
33
+ 提示されたコードは一見大丈夫そうですが、質問されるに当たり省略したコードにどこか怪しいところはありませんか?特に変数rowに値を代入している部分を中心に確認してみて下さい。
34
34
 
35
35
 
36
36