回答編集履歴
1
英語の綴り間違いを訂正
test
CHANGED
@@ -2,9 +2,7 @@
|
|
2
2
|
|
3
3
|
|
4
4
|
|
5
|
-
英語の辞書を調べましたがこれというものがありません。そこで、他の回答者の意見も参考にして考案しました。
|
6
|
-
|
7
|
-
モデルとは、物理学、工学、経済学などの分野で、その分野に固有の言語を使って表現した『対象の本質的な振舞い』と定義します。
|
5
|
+
英語の辞書を調べましたがこれというものがありません。そこで、他の回答者の意見も参考にして考案しました。モデルとは、物理学、工学、経済学などの分野で、その分野に固有の言語を使って表現した『対象の本質的な振舞い』と定義します。
|
8
6
|
|
9
7
|
|
10
8
|
|
@@ -16,7 +14,7 @@
|
|
16
14
|
|
17
15
|
|
18
16
|
|
19
|
-
controler (input) 入力(ボタンなどの入力用部品)
|
17
|
+
controller (input) 入力(ボタンなどの入力用部品)
|
20
18
|
|
21
19
|
view (output) 出力(表示のための出力用部品)
|
22
20
|
|
@@ -24,7 +22,7 @@
|
|
24
22
|
|
25
23
|
|
26
24
|
|
27
|
-
controlとviewは一体となってToolと表記されていますが、今の言葉で言い直すとGUIです。画面(GUI)の背後にあって、ユーザーが心に思い描く像がモデルです。モデルとは問題領域の本質的な振る舞いを表す。おっしゃるとおり、ビジネスの領域では、ビジネスロジックの集合がモデルと考えられます。
|
25
|
+
controllerとviewは一体となってToolと表記されていますが、今の言葉で言い直すとGUIです。画面(GUI)の背後にあって、ユーザーが心に思い描く像がモデルです。モデルとは問題領域の本質的な振る舞いを表す。おっしゃるとおり、ビジネスの領域では、ビジネスロジックの集合がモデルと考えられます。
|
28
26
|
|
29
27
|
|
30
28
|
|