回答編集履歴
1
追記
test
CHANGED
@@ -17,3 +17,61 @@
|
|
17
17
|
ubuntu上のthunderbirdは`iso-2022-jp`といいながら、丸数字もちゃんと出ます。
|
18
18
|
|
19
19
|
なので、大体のメーラーは`iso-2022-jp`ときたら、`iso-2022-jp-ms`と解釈しているんじゃないでしょうか?
|
20
|
+
|
21
|
+
|
22
|
+
|
23
|
+
追記
|
24
|
+
|
25
|
+
---
|
26
|
+
|
27
|
+
実験コードを書いてみました。
|
28
|
+
|
29
|
+
```php
|
30
|
+
|
31
|
+
<?php
|
32
|
+
|
33
|
+
mb_language('ja');
|
34
|
+
|
35
|
+
mb_internal_encoding('UTF-8');
|
36
|
+
|
37
|
+
|
38
|
+
|
39
|
+
$text = '①②㈱髙アイウエオ';
|
40
|
+
|
41
|
+
$text = mb_convert_encoding($text, 'ISO-2022-JP-MS', 'UTF-8');
|
42
|
+
|
43
|
+
|
44
|
+
|
45
|
+
$body = "これがテストです\n\n$text"; // ※1
|
46
|
+
|
47
|
+
|
48
|
+
|
49
|
+
$output = mb_convert_encoding($body, 'ISO-2022-JP', 'UTF-8'); // ※2
|
50
|
+
|
51
|
+
echo mb_convert_encoding($output, 'UTF-8', 'ISO-2022-JP-MS'); // ※3
|
52
|
+
|
53
|
+
```順を追います。
|
54
|
+
|
55
|
+
0. ※1の部分では、UTF-8とISO-2022-JP-MSの混合文が出来ています。
|
56
|
+
|
57
|
+
0. ※2の部分では、ISO-2022-JP-MSの部分($text変数の中身)はUTF-8ではないのでコンバートされません。
|
58
|
+
|
59
|
+
その他の部分がISO-2022-JPにコンバートされます。
|
60
|
+
|
61
|
+
0. ※3の部分では、**ISO-2022-JPの部分**と**コンバートされなかったISO-2022-JP-MS部分**の両方がUTF-8へとコンバートされて出力されます。
|
62
|
+
|
63
|
+
メールだとこの表示される形式へのコンバートをメーラーがやるわけです。大抵のメーラーはISO-2022-JPをISO-2022-JPのMS拡張形式として処理しますので、ちゃんと表示されます。
|
64
|
+
|
65
|
+
|
66
|
+
|
67
|
+
したがって、メーラーだとちゃんと出力される、という訳です。
|
68
|
+
|
69
|
+
しかしながら、文字コードを混在のままコンバートさせていいのかどうか、悩むところです。
|
70
|
+
|
71
|
+
もし、ISO-2022-JP-MSに統一したとしても、`mb_send_mail`はUTF-8からISO-2022-JPへのコンバートをしようとしますので、そうれもどうなんでしょうか?
|
72
|
+
|
73
|
+
|
74
|
+
|
75
|
+
`mb_send_mail`の代わりに`mail`を使うのも手ですが、subjectを`mb_encode_mimeheader`する必要があるので面倒ですか?
|
76
|
+
|
77
|
+
|