Rails deviseの日本語化に失敗する

解決済

回答 2

投稿 編集

  • 評価
  • クリップ 0
  • VIEW 1,443

komachi

score 97

deviseのメッセージが日本語化できなくて困っています。
認証が必要なアクションを作り、未認証状態でアクセスしたところ、Authorized users only.というように英語のエラーメッセージが返ってきてしまいます。

以下が、その再現です。

curl -X POST http://192.168.100.100:3000/api/schedules/ -d "body=hogehoge&user_id=-1"
{"errors":["Authorized users only."]} # <= 日本語化したい


どうすれば日本語化できるかご教示ください。
自身が気づいた点としては、後述のdevise.ja.ymlで、Authorized users only.に対する日本語訳が無いのだと思います。この点についても何かご存知でしたらご教示ください。よろしくおねがいします。


なお、deviseの設定は以下のページを参考にしました。
まずこちらのページを参考にしてdeviseを導入しました。認証が必要なアクションには、以下のように before_action :authenticate_user! を付けました。

class ApplicationController < ActionController::Base
  before_action :authenticate_user!

  ...

end

また、こちらのページを参考にしてconfig/locale/devise.ja.ymlを所定のディレクトリに配置しました。config/application.rbも参考ページ通りです。


(追記)
自分はdeviseとdevise_token_authというgemを使っていたのですが、gemの実装の中に"Authorized users only."というエラーメッセージがベタ書きされてました。これを編集すれば、思い通りのメッセージになりました。

いじったファイルは以下です。
/usr/local/var/rbenv/versions/2.4.0/lib/ruby/gems/2.4.0/gems/devise_token_auth-0.1.39/lib/devise_token_auth/controllers/helpers.rb

テスト結果は以下です。

curl -X POST http://192.168.100.100:3000/api/schedules/ -d "year=2017&month=12&day=31&user_id=1"
{"errors":["認証が必要です。"]}
  • 気になる質問をクリップする

    クリップした質問は、後からいつでもマイページで確認できます。

    またクリップした質問に回答があった際、通知やメールを受け取ることができます。

    クリップを取り消します

  • 良い質問の評価を上げる

    以下のような質問は評価を上げましょう

    • 質問内容が明確
    • 自分も答えを知りたい
    • 質問者以外のユーザにも役立つ

    評価が高い質問は、TOPページの「注目」タブのフィードに表示されやすくなります。

    質問の評価を上げたことを取り消します

  • 評価を下げられる数の上限に達しました

    評価を下げることができません

    • 1日5回まで評価を下げられます
    • 1日に1ユーザに対して2回まで評価を下げられます

    質問の評価を下げる

    teratailでは下記のような質問を「具体的に困っていることがない質問」、「サイトポリシーに違反する質問」と定義し、推奨していません。

    • プログラミングに関係のない質問
    • やってほしいことだけを記載した丸投げの質問
    • 問題・課題が含まれていない質問
    • 意図的に内容が抹消された質問
    • 広告と受け取られるような投稿

    評価が下がると、TOPページの「アクティブ」「注目」タブのフィードに表示されにくくなります。

    質問の評価を下げたことを取り消します

    この機能は開放されていません

    評価を下げる条件を満たしてません

    評価を下げる理由を選択してください

    詳細な説明はこちら

    上記に当てはまらず、質問内容が明確になっていない質問には「情報の追加・修正依頼」機能からコメントをしてください。

    質問の評価を下げる機能の利用条件

    この機能を利用するためには、以下の事項を行う必要があります。

回答 2

checkベストアンサー

+1

対応としては、config/locales/ja.ymlに

ja:
  activerecord:
    models:
      book: 本
      user: ユーザー
    attributes:
      book:
        title: 作品名
        author: 著者名
        created_at: 登録日時
        updated_at: 更新日時
      user:
        email: メールアドレス
        password: パスワード
        password_confirmation: 確認用パスワード
        current_password: 現在のパスワード
  errors:
      messages:
        invalid: "が不正な値です。"
        confirmation: "が一致しません。"
        accepted: "を承諾してください。"
        empty: "が記入されていません。"
        blank: "が記入されていません。"
        inclusion: "は一覧にありません。"
        exclusion: "は予約されています。"
        too_long: "は%{count}文字以内で記入してください。"
        too_short: "は%{count}文字以上で記入してください。"
        wrong_length: "は%{count}文字で記入してください。"
        taken: "はすでに使用されています。"
        not_a_number: "は数値で入力してください。"
        greater_than: "は%{count}より大きい値を指定してください。"
        greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値を指定してください。"
        equal_to: "は%{count}を指定してください。"
        less_than: "は%{count}より小さい値を指定してください。"
        less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値を指定してください。"


みたいに書きます。
基本的に[英語: 日本語]の形式に書いていきます。
githubのrails-i18nを参考にするといいと思います。
ちなみにactiverecord:とerrors:の間にmodelで定義しているテーブルの情報を記述します。

投稿

  • 回答の評価を上げる

    以下のような回答は評価を上げましょう

    • 正しい回答
    • わかりやすい回答
    • ためになる回答

    評価が高い回答ほどページの上位に表示されます。

  • 回答の評価を下げる

    下記のような回答は推奨されていません。

    • 間違っている回答
    • 質問の回答になっていない投稿
    • スパムや攻撃的な表現を用いた投稿

    評価を下げる際はその理由を明確に伝え、適切な回答に修正してもらいましょう。

0

Railsでは、エラーメッセージは半角英数でしかやりとり出来ません。
英文でおくって

ja.ymlに書いてある対応に変換するといった形を取っています。
なのでja.ymlに対応を追記して下さい。

投稿

  • 回答の評価を上げる

    以下のような回答は評価を上げましょう

    • 正しい回答
    • わかりやすい回答
    • ためになる回答

    評価が高い回答ほどページの上位に表示されます。

  • 回答の評価を下げる

    下記のような回答は推奨されていません。

    • 間違っている回答
    • 質問の回答になっていない投稿
    • スパムや攻撃的な表現を用いた投稿

    評価を下げる際はその理由を明確に伝え、適切な回答に修正してもらいましょう。

  • 2017/05/12 00:07

    "対応を追記"とは具体的にどういうことでしょうか。

    キャンセル

15分調べてもわからないことは、teratailで質問しよう!

  • ただいまの回答率 90.22%
  • 質問をまとめることで、思考を整理して素早く解決
  • テンプレート機能で、簡単に質問をまとめられる